đớn mạt

Học thuật
Thân thiện
đớn mạt

Gia cảnh của họ lâm vào cảnh đớn mạt sau trận lụt.

Definition
  1. Adjective:
    • Mean, low, despicable: Describes a person, behavior, or action that is contemptible, lacking in dignity or moral principles, and often characterized by pettiness or a lack of honor.
    • Wretched, miserable: Can also describe a state of being pitifully poor, unfortunate, or degraded.
Usage Examples
  • Adjective:
    • Hắn ta một kẻ đớn mạt, chỉ biết lợi dụng lòng tốt của người khác. (He is a mean/low person, who only knows how to take advantage of others' kindness.)
    • Những hành động đớn mạt đó không bao giờ được xã hội chấp nhận. (Those despicable actions will never be accepted by society.)
    • Sau trận bão, họ rơi vào cảnh đớn mạt, không còn để mất. (After the storm, they fell into a wretched/miserable state, having nothing left to lose.)
Advanced Usage
  • "đớn mạt hèn": An intensified form combining "đớn mạt" and "hèn" (cowardly, base), meaning utterly vile and contemptible.
    • Lời nói đớn mạt hèn của hắn khiến mọi người phẫn nộ. (His utterly vile words made everyone furious.)
Variants and Related Words
  • Đớn hèn (adj): Mean and cowardly; base.
    • Thái độ đớn hèn không giúp giải quyết được vấn đề. (A base attitude does not help solve the problem.)
  • Mạt hạng (adj): Low-grade, inferior (often for objects or status, less for character).
    • Đó một sản phẩm mạt hạng. (That is an inferior product.)
Synonyms
  • Hèn hạ: Base, ignoble.
  • Thấp hèn: Lowly, vile.
  • Ti tiện: Petty, mean.
  • Đê tiện: Despicable, vile.
Related Idioms
  • "Đồ đớn mạt": A derogatory noun phrase meaning "a mean/low wretch" or "a despicable person."
    • Đừng tin lời đồ đớn mạt đó. (Don't believe that despicable wretch.)
  • "Sống một cuộc đời đớn mạt": To live a wretched/miserable life.
    • Ông ấy đã sống một cuộc đời đớn mạt trong cảnh nghèo đói. (He lived a wretched life in poverty.)
đớn mạt

Gia cảnh của họ lâm vào cảnh đớn mạt sau trận lụt.

  1. Mean, low